Priser och stipendier

Niclas Hval

2016 – Kungsbacka kulturpris

 

Motivering: "Niclas översättningar av engelsk skönlitteratur till svenska har en språklig klang och han följer i författarens spår med ett absolut gehör. Han fångar läsaren med sin magi och låter oss trollbindas med ord vägda på guldvåg. Det är med stolthet vi överlämnar Kungsbacka kulturpris på 10 000 kronor till en av Sveriges bästa översättare."

 

 

2013 – Adlerbertska konststipendierna

 

Motivering: ”Niclas Hval har en lång meritlista av lovprisade översättningar. 2013 fick han Författarförbundets pris Årets översättning för Nikolai Groznis Wunderkind. Hans över-sättning av sydafrikanen van Niekerks Agaat lovordades av författaren själv. Andra krävande verk som han tagit sig an är Junot Díaz språkliga ”spanglish”-utmaning Oscar Waos korta förunderliga liv och i år samma författares Det är så du förlorar henne. ”Mästerlig”, ”ekvilibristisk”, ”med absolut gehör” har eniga kritiker sagt.

 

 

2013 – Årets översättning 2012 för Wunderkind

 

Motivering: ”För att han oförskräckt och med glödande nerv återger hela registret hos Nikolai Groznis musikaliska prosa i romanen om de dödsföraktande unga musikgenierna i kommunismens Sofia.”

 

 

Läs mer om Årets översättning här.

 

 

Förutom ovanstående är jag tacksam mottagare av flera arbetsstipendier från Författarförbundet och punktstipendier från Fotokopieringsfonden.

Copyright ©2014 All Rights Reserved